# Use this as a starting point to translate this application into
# another language.  The format is "English text: translated text"
# There cannot be a ":" in the English text.
# Translated by: Yves Moenner <yves.moenner@mailcity.com> 
# Checked by: Romuald Texier <romualdt@free.fr>
# Last update: 24 July 2000

# Title is what will appear in the title bar for pages
Title: WebCalendar

Month: Mois
Week: Semaine 
Error: Erreur

Sun: Dim 
Mon: Lun
Tue: Mar
Wed: Mer
Thu: Jeu
Fri: Ven
Sat: Sam

Sunday: Dimanche
Monday: Lundi
Tuesday: Mardi
Wednesday: Mercredi
Thursday: Jeudi
Friday: Vendredi
Saturday: Samedi

January: Janvier
February: Fvrier
March: Mars
April: Avril
May: Mai
June: Juin
July: Juillet
August: Aot
September: Septembre
October: Octobre
November: Novembre
December: Dcembre

Jan: Jan
Feb: Fv
Mar: Mar
Apr: Avr
May: Mai
Jun: Jun
Jul: Jul
Aug: Ao
Sep: Sep
Oct: Oct
Nov: Nov
Dec: Dc

Language: Langage
Generate printer-friendly version: Gnrer une version imprimable
Printer Friendly: Version imprimable
Go: Go
Back to My Calendar: Retour  mon Calendrier
Another User's Calendar: Calendrier d'un autre utilisateur
Search: Rechercher
Add New Entry: Ajouter un rendez-vous
New Entry: Nouveau rendez-vous
Admin: Admin
Preferences: Prfrences
Users: Utilisateurs
Account: Compte
Current User: Utilisateur actuel
View this entry: Voir ce rendez-vous
Private: Priv
This event is confidential: Cet vnement est confidentiel
You have: Vous avez
unapproved:en attente
event: vnement
events: vnements
Go to: Aller 
Help Index: Index de l'aide
Error approving event: Erreur en approuvant l'vnement
This user has: Cet utilisateur a
calendar entries: entres dans le calendrier
They must all be deleted (or this user removed as a participant) before this user can be deleted:Ils doivent tre tous dtruits (ou cet utilisateur retir des participant) avant que cet utilisateur puisse tre dtruit
The passwords were not identical: Les mots de passe ne sont pas identiques
You have not entered a password: Vous n'avez pas saisi de mot de passe
You have not entered a Brief Description: Vous n'avez pas saisi de description brve
You have not entered a valid time of day: Vous n'avez pas saisi une heure de la journe correcte
Brief Description: Description abrge
Full Description: Description complte
Description: Description
Date: Date
Time: Heure
am: am
pm: pm
Duration: Dure
minutes: minutes
Priority: Priorit
Low: Basse
Medium: Moyenne
High: Haute
Access: Accs
Public: Public
Confidential: Confidentiel
Participants: Participants
Created by: Cr par
Updated: Mise  jour
Daily: Quotidien
for weekly: pour hebdomadaire
by date: par date
by day: par jour
Monthly: par mois
None: Aucun
Repeat Day: Rptiton du Jour
Repeat End Date: Date de fin de rptition
Repeat Type: Type de rptition
Use end date: utiliser une date de fin
Weekly: Hebdomadaire
Yearly: Annuel
Frequency: Frquence
Save: Sauvegarder
Help: Aide
Approve this entry?: Accepter cet vnement?
Approve/Confirm entry: Approuver/Confirmer cet vnement
Edit entry: dition de l'vnement
Edit Entry: dition de l'vnement
Add Entry: Ajouter un vnement
Are you sure you want to delete this entry?:Voulez vous vraiment supprimer cet vnement ?
This will delete this entry for all users.:Ceci va supprimer cet vnement pour tous les utilisateurs.
Delete: Supprimer
Delete entry: Supprimer l'vnement
You are not authorized to edit this entry: Vous n'tes pas autoris  diter cet vnement
Unauthorized: Non autoris
The following conflicts with the suggested time: Ce qui suit est en conflit avec l'heure suggre.
Unnamed Event: vnement sans nom
Hello: Bonjour
A new appointment has been made for you by: Un nouveau rendez-vous vous est propos par
The subject is: Le sujet est
Please look on: Veuillez consulter
to accept or reject this appointment: pour accepter ou rejeter ce rendez-vous
to view this appointment: pour voir ce rendez-vous
Notification: Notification
Your suggested time of: Votre suggestion de
conflicts with the following existing calendar entries: est en conflit avec les rendez-vous existants suivants
Edit User: diter un Utilisateur
Add User: Ajouter un Utilisateur
Username: Identifiant
Login: Login
Logout: Logout
First Name: Prnom
Last Name: Nom
E-mail address: Ml
Password: Mot de passe
again: bis
Yes: Oui
No: Non
Change Password: Changer de mot de passe
New Password: Nouveau mot de passe
Set Password: Fixer le mot de passe
Adding/Editing Calendar Entries: Ajouter/diter un vnement
Unapproved Events: vnements en attente
No unapproved events: Pas d'vnement en attente
You must enter a login and password: Vous devez entrer un login et un mot de passe
Save login via cookies so I don't have to login next time: Sauvegarder le login dans un cookie, pour ne plus taper le login la prochaine fois
cookies-note: <B>Note:</B> Cette application ncessite l'activation des cookies.
Invalid color for document background: Couleur de fond du document invalide
Invalid color for document title: Couleur de Titre invalide
Invalid color for table cell background: Couleur de fond de cellule invalide
Invalid color for table cell background for today: Couleur de fond pour la cellule du jour, invalide
Color format should be '#RRGGBB': Le format pour les couleurs doit tre du type '#RRVVBB'
12 hour: 12 heures
24 hour: 24 heures
From: De
to: 
Document background: Fond
Document title: Titre
Table cell background: Fond de cellule
Table cell background for current day: Fond de cellule pour aujourd'hui
Save Preferences: Sauvegarder les prfrences
The following error occurred: L'erreur suivante est apparue
Search: Rechercher
Keywords: Mots cls
You must enter one or more search keywords: Vous devez entrer un ou plusieurs mot(s) cl(s) pour la recherche
Search Results: Rsultats de la recherche
match found: lment trouv
matches found: lments trouvs
No matches found: Pas de rsultat
View Another User's Calendar: Regarder le calendrier d'un autre utilisateur
You are not authorized: Vous n'tes pas autoris(e)
Add New User: Ajouter un nouvel utilisateur
denotes administrative user: appliquer les droits d'administrateur
Invalid entry id: Id invalide
My Calendar: Mon Calendrier
Export: Exporter
Export format: Format d' Exportation
Start date: Date de dbut
End date: Date de Fin
Modified since: Modifi depuis
Palm Pilot: Palm Pilot

# Help text.  The left side is typically abbreviates since this can be long
brief-description-help: Ceci doit tre une courte description (eviron 20 caractres) de l'vnement. Ceci reprsentera l'vnement quand vous regarderez le calendrier.
full-description-help: Ceci doit tre une description complte de l'vnement. Cette information sera vue par l'utilisateur quand celui-ci cliquera sur l'vnement.
date-help: Spcification de la date de l'vnement.
time-help: Spcification de l'heure de l'vnement.<BR><I>Ce champ peut tre laiss vide.</I>
duration-help: Spcification de la dure (en minutes) de l'vnement.  <BR><I>Ce champ peut tre laiss vide.</I>
priority-help: Spcification de la priorit de l'vnement. Une haute priorit sera affiche en gras.
access-help: Spcification du niveau d'accs de l'vnement.<BR> <I>Public</I>: Tout les utilisateurs peuvent voir les details de l'vnement.<BR><I>Confidentiel</I>: Les utilisateurs peuvent voir que vous avez un vnement pour cette date et heure, mais ils ne peuvent pas en consulter les dtails.
participants-help: Liste des participants pour cet vnement.
repeat-type-help: Slectionner la frquence de rptition de l'vnement.<I>Mensuel (par jour)</I> autorise un vnement d'tre rpt tous les premiers Lundi du mois, 3eme Jeudi du mois, etc.  <I>Mensuel (par date)</I> autorise un vnement d'tre rpt le mme jour du mois.
repeat-end-date-help: Spcifie la date de fin de rptition de l'vnement.
repeat-day-help: Spcifie quels jours de la semaine l'vnement doit tre rpt.  Vous devez l'utiliser seulement si <I>Type de rptition</I> est sur <I>Hebdomadaire</I>.
repeat-frequency-help: Spcifie combien l'vnement doit tre rpt.  La valeur par dfaut 1 indique que cela doit arriver  chaque fois.  Si vous choisissez 2 , cela indique que l'vnement doit arriver toutes les autres semaines (si <I>Type de rptition</I> est sur <I>Hebdomadaire</I>), tous les autres Mois (si <I>Type de rptition</I> est sur <I>Mensuel</I>), etc.
Preferences: Prfrences
Settings: Rglages
Time format: Format de l'heure
time-format-help: Spcifie quel format utiliser pour l'heure: <BR><I>12 heures:</I> Affiche l'heure de cette faon: 3am, 8:30pm, etc.  <BR><I>24 heures:</I> Affiche l'heure de cette faon 3:00, 20:30, etc.
Display unapproved: Afficher les vnements en attente
display-unapproved-help: Spcifie si vous voulez afficher dans votre calendrier les vnements en attente.<BR> Si vous choisissez "Oui", alors, les vnements en attente seront affichs dans votre calendrier (dans une couleur diffrente).<BR> Si vous choisissez "Non",  alors, les vnements en attente seront affichs dans votre calendrier seulement quand vous les accepterez.
Display week number: Afficher le numro de semaine
display-week-number-help: Spcifie si le numro de la semaine (1-52) doit tre affich.
Work hours: Heures de travail
work-hours-help: Spcifie les heures de dbut et de fin de travail.
Colors: Couleurs
colors-help: Toutes les couleurs doivent tre au format hexdcimal "#RRVVBB" ou "RR" est la valeur hexa pour le rouge, "VV" est la valeur hexa pour le vert, et "BB" est la valeur hexa pour le bleu.
